Fathers never ending shift
The Brood scribbles for food
Linger mother howls under her silent mood
Brothers scratch the wood, to pay for school
While cats at the cornerstone shine the hood,
With saggy pants and blazing rap tune

At the Café man of all ages standing around
Some setting pool over the rusty window
Others gather roughly 5’s jabbering nonsense

Up town
I see
young cats
most them
Roca-fella wannabe’s
With expensive sneakers
And brand textile in keeping
With the Hip style
While their mothers proudly swipe the
Welfare card,
they the burn the Strawberry mild
To make them feel like Golden male’s
Over the screen set, they jamming to Pac
“strickly For my Nigga’s”

At the motherland
their peers fighting unknown war
standing the hot sand sobering over their lost link
no water, no shoes, only hot pullet and rug to pray
I ask myself if they would have change anything
if they have seen the other side of the game?

In Amaze I stood there
Texting the scene
A young cat step to me
Asking me what
I was holding notes for
And I said through me
“The Black experience is glorious told”

The cat looked down on me
In low tone throwing ill-bred remark
While huffing over the nigga thing
He caught me surprisingly saying
“There is nothing glorious about our history; black people have been the mouse of white men ever since the beginning of the century”
From his voice you could tell he hasn’t finished high school
Thus I didn’t made a room for debate,

I decided long ago that I was on a personal crusade to learn all that I could about people of color and Black folks in particular. And on that crusade, I try to educate other folks about Black people and the many accomplishments they have made to this world. The problem with the Somali’s or the black community for that matter is that we have been brainwashed by the media, and many times the black history is printed in dark imagery thus I’ve met so many young brothers suffering from self hate, and they end up with the possibility that they’re inferior regardless of what the black people achieve.

Kulmiye,

alone on my own
walking in sad tone
at the ghetto of wrong
boat
Somalia- or Zimbabwe
Nairobi and Darfur
we all hang in hard rope

momma lay low
pistol rung in death song
fuck I should be at warzone
still its rough to run by
when your brothers
get don in death-road
while you wait the lord
to take your pain gone
u soap yourself with rap song
but inside u feel cold and
your soul is your best cone

in my hood the kids die young
how it is when u in the slums in Campton
pray 2 god for a change that wont come
watch ya back cause ya best friend will send u home
thought yall doing right but he was doing wrong
aint nobody 2 trust so u stay alone
only friend u had was the chrome
on the corner slanging zones
listening 2 old Pac songs

alone on my own
walking in sad tone
at the ghetto of wrong
boat—– Axmadoooow
look at the trees and listen to the wind blow
stop think about your family
and your kinfolk
cant see them cuz you stuck up in the pen yo
damn man its a crying shame
look at what you turn into
the guards took away yo name
now you just a number
balling cuz you had that crack like a plumber
then your cash got flushed away
your momma cries while the minister prays
but history repeats like a echo
just another victim of the streets and the ghetto

Kulmiye

ku sinaan dharaartii
la sargooyey dunidee
Rabigay sameeyee
cirka sare u taagee
xiddigaha siraatiyo
dayax suudi meeriyo
lagu sugay cadceeddee
sagalkiyo daruurtiyo
lagu xidhay sitaacee
Dhulka gogol laseexdiyo
sabo lagu negaadiyo
laga dhigay sindadabkee
buuraha la saaree.
Dhirta samayda ciidiyo
salka loogu joojee
saddexlaab badiyo webi
lagu yidhi sabbeeyee
Dabadeed la saanyee
qofba meel la siiyee
saldhigeedu qaydnaa
cidi uma sinnaynoo
dadku ruux sabooloo
saranseer ku raagiyo
guryosamo nin yaalloo
sidka dhalay ku haystoo
heley seermawaydiyo
laba kala sadroonbaa
subax noolba joogee
waan soo socdaa kowdhe
waxna waan sidaa labo dheh
samir yeelo weligaa
Saxarlaay ha fududaan

salfudaydku Xaawuu
jannadii ka saaree
ruuxaad sugaysoo
maqan waa la saadshaa
sahan waa la dhowraa.
ha sahwiyin ha salelin
sarka-dhaban ha noqonine
ha saluugin qaybaha
qalinbaa saxeexee
Waxaan aatir kuu qorin
ha u suul-dhabaalayn.
Kala saar run iyo been
kala garo sir iyo caad
In salaadu weligeed
kala tahay sunniyo faral
u ogow saxiyo maan
inaad saamo jiiddiyo
sanqadhtirasho kala daa
naf jacayl sawaabayoo
sanka kuu dalooshoo
kuu sudhay hoggaan baad
u siddaa maqaarkee
haku dabo saqlaysee
ha u gaabin seetada
sogsogtiyo cadaaddiyo
ha ku saydhin laamaha
waan soo socdaa kowdhe
waxna waan sidaa labo dheh
samir yeelo weligaa
saxarlaay ha fududaan

Mahamed mooge,

Dalkay’goow

April 22, 2008

Waran baad idalaqdo

Waxan ahay walalay

Mid damaq cawaysto

Ciil la jiifa dabayshe

Eeh dadnimo dacal

maleedahay?

Qabiil dawo maleeyahay?

Walalnimo damac ma leedahay?

Well, xaq suaal ka dheere

Intii dhimatay iyo intii nool

Aloow samar iyo imaan

Adna haybadii naftaydaay

warwarba I seexdo

Intaan ka fakarayaa

qoraxda Iyo dayaxu

xidigaha kala-cadeeyaan

roob iyo hilacna

geed madhan dacalka goyaan

dadna ruux ku amaanay

iyo wacad Ilaahay

midna lama ilaawee

waxan ahay cunug

canahaga maalo

U ladaaya ciido

Oo wadnuhu wuxu ila damqanaya

Dhinacaga, dhawaca

Dhabta- dhiiga dururiyo

Inta bahan hooyo iyo

Ilmahan naxdintu dhaamisayo dhuuxa

Hadna yaanu qalinku ilategine

Qaladka weyn waxa iska leh

A Nation Rose Bee

April 21, 2008

A nation rose bee
searching for peace beyond hope stream
take my words deep
been a victim of war street,
Ethiopian pullet machine,
and devils occupancy
the atmosphere is filled with vaccine
check the home scene
kids burn violently and fathers fall corpuscle
wish I could peal the cold seal in poetry critique’s
yet my anthem tears mother to her knees
so I chose to write silently
in field of thoughts and heart beat.
under volcanoes and timeless tales within watch in low tones.
Around corners, in deep caves
among misunderstood and sometimes meaningless sounds
I search the strength to uncover the voice of my ancestral trials
as I wait my destiny in milestone.

gather in white shiites

March 15, 2008

A sign of mishap
Child of nomad
And ballet of liberty
In- dull of my motherland
Searching for a speech
of the middle ground

Came in with a screen lab
mathematics of a nomad
Five camels in the backyard
Hoping to talk to the
chief of each tribe

“Listen, ye men!
God’s judgment, I say to you, is ageless,unbending.
And I am forever a poet.
When I am weary, and want no friendbut peace,
And say to you, ‘This night my songsare done,’
Your clamorous voices still would forcefrom me
One ballad more to warm thedwindling fire”.

with tea on their right hands
energetically in gaze with wind
and moving them lips on each sip
-we reach an agreement
for the sake of -

Qorigiina aas
Qabiil ila aas
waadan keena eega

Under Oak tree-
Men of all ages
Gather in white Shiites
To bring a resolution
Of building a nation

Somali poetry

March 10, 2008

youtube videos- brothers with message, a message that seem to spoke well needed volumes, and I thought why not share with the rest of the family just to in light once curiosity. I hope you enjoy it!

<a href=”“>
<a href=”“>

Tribute to Hasan Sh. Momin

February 12, 2008

“gode halaq miyaad tahay
hadba marada ii gala
gabaldaye miyaad tahay
haba gees u jeesada
godad layntu waa maxay
waad iga gardaran tee” …

It is very sad to hear that the great Somali composer and social critique of Hasan Sh. Momin is no longer with us. According to Mohammed Awale Momin passed away in Norway , and he reported it that Momin “left behind mountains of linguistic, cultural, social and nationalistic paradox for Somali race and its history. Arguably, I’m not from his generation, not even closer, nor am I in a position to comment on the legendry man’s artistic works. all I know is that  he was very eloquent and poetic man — a typical traditional Somali with keen observation and immense sense of humour– who seemed to preoccupied with myriad of grave socio-cultural issues and challenges of the day”.

 Awdalnews reported that Hassan Sheikh Momin was a talented playwright whose plays were dominated by satirical and paradoxical language typical of which were “Dawo bukootay, Dab dhaxmooday, Durdur oomay” in his famous “Shabeel Nagood” play. Shabeel Nagood was the first and only Somali play ever translated into English. He was famous for borrowing a lot of his language from the rich Somali folklore literature, thus reviving the dead language and popularising it. One good example is the song “Waxan ahay wahdiga dugsiyada, waxan ahay waanada macallinka” which he wrote as part of the Somali government’s awareness campaign to popularize the Somali script. His other works include “Gaaraa bildhaan”, other plays and dozens of songs.

Coming from a religious family, Hassan Sheikh Momin learned Quran and took a clerical career early in his life. He became a religious teacher and was prepared to follow in his father’s footsteps as a religious scholar when he joined the Somali struggle for independence in the early 1950s.

Many of poems and lyrics had became a rallying cry for the independence campaigners. Hassan Sheikh Momin played his first role as an actor in the “Gobannimo waxaad guddiyo, waxaad gashaba garanayee, hooy gobbannimooy” written by Ali Sugule in 1966.

When Awdalnews broke the news of Hassan Sheikh Momin’s death to Ali Sugule, his first comment was “Ma hadhin hadal la is yidhaahdaa….” “Nothing has remained to be said…”

“Hassan Sheikh Momin’s death is a loss for the Somali theatre and the Somali culture,” he said, noting that Hassan was one of the last remaining veteran’s of the Somali theatre.

“After Hassan’s departure, it is only me who remains from the first generation of the Somali theatre,” Ali Sugule said.

Although not directly involved at the time, Hassan Sheikh Momin had been aware when Abdi Simino spearheaded the modern Somali music in Borama with his Balwo genre in 1943 and later created the first Somali music band in Borama in 1944.

He had also witnessed the birth and development of the Dhaanto in the Jigjiga area in the 1930s when the great folklore dancers and composers such as Bade, Indha Gaale, Sigad and later Hillaac Dheeraayaasha and Baalbaal dominated the field. It is through this rich cultural period and his nomadic background that Hassan Sheikh Momin drew his profundity of his verse.

Awdalnews will feature a more detailed profile of Hassan Sheikh Momin’s and his works in the near future.

May the Almighty Allah bless his soul and give patience and strength to his family, his relatives, his friends and to his devoted fans to bear his loss.

by: Awdalnews Network, Jan. 2008

 Tribute to Hasan Sh. Momin: An Ordinary Man with Extra-ordinary  ( Mohammed Awale, 2008)


 

Dabuubtiisa gabay waan ka tagay, dihashadiisiiye
Dubaaqayga waataan ka jaray, waa fog dabadeede
Shin kastood daleed uga baxdoo, nabar isdiidsiiso
Dibnahaagu shaygay bartaan, waad ku dayataaye
Haddii gole dabbaaldeg iyo farax, loo dalbado maalin
Oo loo duddeeyoo khalqigu, daawasho u joogo
Uu mid aan daryeelini xakame, daamanka u geliyo
Uu duulin orodkuu lahaa, dalacsi siin waayo
Uu cidhibta darrandoorriyuu, duubo madaxiisa
Debcin maayo oo wuxuu ka baqan, inuu ka duulaaye
Haddaad adigu daacuun ku tahay, dooddan iyo baacin
Gacmaha waa ka daayaa ninkii, fuulmo daashadaye
Jeeroon direyska u gashoon, dibeda soo taago
Daleen aniga iigama tagee, waa dig siin jiraye
Waxaan gabayga deelka iyo laftiyo, diirka uga qaaday
Dadka waxaan ogaysiinayaa, dowgu suu yahaye
Soomaaliday dayaya wanaag, idinka doorsoonye
Docda bari, dorooriga baddiyo, Seylac deriskeeda
Dusha koonfureed iyo ilaa, wabiga daaciisa
Degmadeena oo idil haddaan, dayey abwaankeeda
Nimaan duubiyadu naafo noqon, deelka laga waaye
Dul iyo hoosba waan ugu dhigaye, waa dix-dhagaxeede
Anuunbaa damqanayee dheguhu, uma daloolaane
Dadkaan la hadlayaa baan lahayn, dux iyo iimaane
Bal inay dalfoof tahay caqliga, dooni laga saaray
Wixii hore usoo daashadaay, degashanaysaaye
Doc hadday u wada jeedsatooy, dhowrto danaheeda
Ooy duul walaala ah tahaooy, duunka ka heshiiso
Dadka kama yaraateene ways, dabar jaraysaaye
Dubba madaxa wayskala dhacdaa, daa’in abidkiise
Goortay is wada dooxatay baa, daad u soo geliye
Ubadkiinii waad daadiseen, waana dubateene
Dubaaxdiisii waad wada cunteen, duhur dharaareede
Dariiq toosan Soomaaliyey, waa lagaa dedaye
Darajada Ilaahay ninkii, doonayaa hela e
Nin ka duday distoorkiyo waxyiga, diinti ka carrowye
Dugsi maleh qabyaaladi waxay, dumiso mooyaane
Hadaynaan xumaanta iyo dilkiyo, daynin kala qaadka
Dibaddaan ka joognaa sharciga, daacadda Illaahe
Danbarkeedu waa Jahannamiyo dogobkii naareede
Dugsi ma leh qabyaaladi waxay dumiso mooyaane
Dir dir la isu laayiyo intaan, weerar daba joogno
Ooy dumarku weerkii sitaan, danabadii waayey
Uu sida dureemada u yaal, meydku dibaddiinna
Wallee doogsan maysaan haddaad, dunida joogtaane
Dugsi male qabyaaladi waxay dumiso mooyaane
By: Cabdullahi Suldaan Timacadde

LETTER TO MY UNBORN

January 20, 2008

LETTER TO MY UNBORN

No one cares of chemical warfare
scares of the world going now where
so I write this pen to spare
And my child to hear that I care
Never caught death much in the air
But I can see the glare
Of a heart bust
And the sight of gun dust
Now I sit in dismay
that I wont get to see
my child play

[Chorus] oh if this walls could speak
under the Shiites of burning memory
I breathe beneath the coat of adversity
And “It’s said that every
Revolutionary act is an act of love
and this is an act of love
all power to the people and let my child hear that I care”

In case you never see my face
I write this essay to confirm
How much your life means to me
beside the temple greave
I walk with sore feet
hoping my sanity won’t flee
even if it deserves to be free
From feud shackles of tribal sea

[Chorus] oh if this walls could speak
under the Shiites of burning memory
I breathe beneath the coat of adversity
And “It’s said that every
Revolutionary act is an act of love
and this is an act of love
all power to the people and let my child hear that I care”

Ever Since I learn to connect two
I had a fixture in tune
but never made it far to renown
biting my lips and annoyed
by the stage of past time-
friends getting wasted by
the west hype
while the poor are tame
to seek answer with dime
and method of violence
Civilian on the face of silence

[Chorus] oh if this walls could speak
under the Shiites of burning memory
I breathe beneath the coat of adversity
And “It’s said that every
Revolutionary act is an act of love
and this is an act of love
all power to the people and let my child hear that I care”

And when travesty irradiate
I’ve pay my way thru prayers
And grown to hear my mother say “not to fear”
There is god and friends to hear
Pen and paper to peel the stain
Poetry to imitate the pain
even the colds rain
Memories of yesterday
Driving me insane

[Chorus] oh if this walls could speak
under the Shiites of burning memory
I breathe beneath the coat of adversity
And “It’s said that every
Revolutionary act is an act of love
and this is an act of love
all power to the people and let my child hear that I care”

Spark a flame thru the ink of SOMALINIMO
Only view knew the price
And the burden I tame
Under the wings of REVOLUTIONIST
Hit the books and found the truth
Under the roots of MALCOLM X
And established myself in the high fist
But I die by the high fist of tribal-bitch
And ditch under the black and white ink
Only to be found again.

[Chorus] oh if this walls could speak
under the Shiites of burning memory
I breathe beneath the coat of adversity
And “It’s said that every
Revolutionary act is an act of love
and this is an act of love
all power to the people and let my child hear that I care”

Abdul AKA Kulmiye